Порядка 40 терминов стандарта ИСО 6707-3:2017 «Здания и сооружения – Словарь. Часть 3:Термины устойчивого развития» на английском языке должны быть пересмотрены в 2018-2019 годах с учетом российской специфики. Такое решение принято на заседании международного подкомитета ИСО/ТК59/ПК2 «Здания и сооружения. Терминология в строительстве, гармонизация языков» в подведомственном Минстрою России Федеральном центре нормирования, стандартизации и технической оценки соответствия в строительстве .
Отсутствие единого терминологического аппарата в области устойчивого развития в строительстве не только на русском, но и на английском языке приводит к некорректной интерпретации и использованию терминов, прежде всего в профессиональном строительном сообществе.
Ключевым вопросом заседания стала необходимость переработки оригинального стандарта ИСО 6707-3:2017 «Здания и сооружения – Словарь. Часть 3:Термины устойчивого развития» (ISO 6707-3:2017 Buildings and civil engineering works – Vocabulary – Part 3: Sustainability terms).Порядка 40 терминов стандарта на английском языке должны быть пересмотрены в 2018-2019 гг.
По итогам заседания поддержана инициатива российских экспертов о дополнении стандарта ИСО русским языком, который является одним из трех официальных языков ИСО, наряду с английским и французским. Вынесено на голосование предложение о создании российской рабочей группы, зеркальной рабочей группе ИСО по терминологии устойчивого развития в строительстве. Российским экспертам рекомендовано выработать позицию и предложения для рассмотрения их на пленарном заседании технического комитета ТК59 «Здания и сооружения», проведение которого запланировано на октябрь 2018 года в Китае.
Источник: Минстрой России